Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Indo-European etymology :

Search within this database
Total of 3178 records 159 pages

Pages: 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159
Back: 1 20 50 100
Forward: 1
\data\ie\piet
Proto-IE: *wap-, -b- (Gr w-)
Meaning: to shout
Old Greek: ǟpǘō `laut tönen, laut rufen'
Slavic: *vā́bītī; *vъpī́tī, *vъ̀pьjǭ
Baltic: *wap-ē̂- (*wap-a-)
Germanic: *wa[f]-a- vb., *wōf-ia- vb.; *wōp-ia- vb., *wōp-a- n.
Russ. meaning: кричать
References: WP I 217
Comments: Could be 2 roots (as in Pok.)
Proto-IE: *wArAgh-(n-) (?)
Meaning: hawk
Avestan: vārǝɣana- 'ein Wundervogel'
Other Iranian: Sogd w'rɣn'k, w'rɣn'y 'Falke'
Slavic: *rārogъ 'Blaufuss, Edelfalke, Würgefalke, Habicht'
Baltic: *wanag-a- m.
Russ. meaning: птица (сокол)
References: Fraenkel 1194
Proto-IE: *war-/-e-
Meaning: abscess, tumor
Baltic: *wir-a-, -ia- c.
Germanic: *wir=, *wir-nō(n-) f., *wur-n-al=
Latin: varus, -ī m. `Gesichtsausschlag, Knöspchen'; varulus `Gerstenkorn im Auge'; verrūca f. 'Warze'; varix, -icis m., f. `Krampfader'
Russ. meaning: нарыв, опухоль
References: WP I 266 f
Proto-IE: *wastu- (Gr w-)
Meaning: king's palace, capital
Tokharian: A waṣt, B ost (PT *wost) 'house' (Adams 128)
Old Indian: vā́stu n. `site, ground, building, dwelling place'
Old Greek: ástü, -eōs n. `Stadt'; astó-s m. `Städter'
Celtic: *wasto-: Gaul Dago-vassus; *vassus > MLat vasus `Diener, Vasall'; MIr foss `Diener'; OCymr guas `Jüngling, Diener', NCymr gwas `Jüngling, Diener', Corn duas `Jüngling, Diener', Bret gwaz `Mann'
Russ. meaning: царский дворец, резиденция, столица
References: WP I 306 f
Proto-IE: *wat(w)-
Meaning: calf (of the leg), biceps
Germanic: *wáɵw-an- m., -ōn- f.
Latin: vatāx, -ācis m. `krumme oder schiefe Füsse habend', vatius, -a `krummbeinig', vatia m. `einer mit krummen Beinen'
Russ. meaning: икра (ноги), бицепс
References: WP I 216
Proto-IE: *wazdh-
Meaning: long, large
Latin: vastus, -a, -um `weit, ungeheuer gross, unförmlich, ungeschlacht'
Celtic: OIr fut `Länge', fotae `lang', Ir fad, fada `lang', Manx foddey `lang'
Russ. meaning: длинный, обширный
References: WP I 220
Proto-IE: *wādh-
Meaning: ford; to pass a ford
Germanic: *wad-a- vb.; *wad-a- n.
Latin: vādō, -ere, vāsī, vāsum `gehen, schreiten', vadum, -ī n.; vadus, -ī m. `seichte Stelle im Wasser, Furt'
Russ. meaning: брод; идти в брод
References: WP I 217 f
Proto-IE: *wāg'- (Gr w-?)
Meaning: cover, case
Old Greek: *wiwōgǟ́: hom. boréō hüp' iōgē̂i̯ `im Schutz vor dem Boreus'; pl. epiōgái̯ f. etwa `Anlege-, Ankerplätze'
Baltic: *wā̂ǯ- (2) vb. tr.
Latin: vāgīna f. `Schwertscheide; Ährenhülse'
Celtic: Gaul gl. vagna `βοῦττις μεγάλη, ἥντινες γαυλὸν καλοῦσιν'; MIr fagen, faighin `Scheide'; Cymr gwain `Scheide', Corn guein `Scheide', Bret gouhin, gouin `Scheide'
Russ. meaning: укрытие, футляр
References: WP I 214
Proto-IE: *wāk(ʷ)- / -ē-
Meaning: cover
Slavic: *vēko
Baltic: *wā̂k-a- c. (2), *wā̂k-ā̂ f.
Russ. meaning: крышка
References: Fraenkel 1272
Proto-IE: *wāp- (Gr hw-)
Meaning: a k. of insect
Old Greek: h[ǟ]píolo-s, h[ǟ]piólǟ-s `Lichtmotte'
Latin: vappō, -ōnis `Motte ?'
Russ. meaning: насекомое (светлячок)
References: WP I 258
Proto-IE: *wāsto-
Meaning: wasted, empty
Germanic: *wōst-
Latin: vāstus, -a, -um 'öde, verwüstet, leer'
Celtic: OIr fās 'leer', fāsach 'Wüste'
Proto-IE: *wāt-
Meaning: prophet, poet
Old Indian: api-vátati `to understand, comprehend'
Avestan: aipi-vat- `kundig sein'
Germanic: *wṓɵ-a- adj., *wōd-á- m., *wṓɵ-ō f.
Latin: vātēs, -is; vātis, -is, pl. gen. vātum/vātium m., f. `Weissager, Seher'
Celtic: Gaul pl. uā́teis [в греч. передаче] `Wessager, Seher'; Ir fāith `Dichter'; Cymr gwawd `Lied'
Russ. meaning: пророк, поэт
References: WP I 216
Proto-IE: *we-
Meaning: pron. pers., 1 pl./du.
Old Indian: pl. vayám 'we'
Avestan: vaēm 'wir'
Other Iranian: OPers vayam 'wir'
Slavic: du. *vē
Baltic: *we-
Germanic: *wīz, *wiz
Russ. meaning: 1 мн.
References: WP I 220
Proto-IE: *webh-
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: worm, beetle
Tokharian: B yape 'spider' ( = Skr. ūrṇa-vabhi-) (Adams 483)
Old Indian: ? ūrṇa-vā́bhi- `spider' (`wool weaver')
Slavic: *veblīcā: Rus dial. veblica `(Eingeweide)wurm'
Baltic: *wab-al-a-, *wab-ā̂l-a-, -ō̂l-, -ul- c., *wā̂b-ō̂l-a- c.
Germanic: *wīb-il-a- m., *wib-il-a- m., *wib-jan- m.
Russ. meaning: насекомое (червь, жук)
References: WP I 257 (somewhat differently in Pok.)
Proto-IE: *webh-
Meaning: to wander
Baltic: *web-ǯ-d-ē̂-, *wib-ǯ-d-ē̂- vb.
Germanic: *wab-ja- vb., *wab-Vl-ō-, -Vr-ō- vb., *wēb-ō- vb., etc.
Russ. meaning: ходить туда-сюда, шататься
References: WP I 257 f
Proto-IE: *webh- <PIH *Hʷ->
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: to weave
Hittite: hupala- 'Fischnetz' (?), hupiki- n. 'Schleier', hupitant-, hupitawant- 'verschleiert', hupra-, hup(p)ara- 'Kleidungsstück, ? Gürtel' (Tischler 290ff)
Tokharian: A wäp-, B wāp- (PT *wäp-) 'weave' (Adams 586)
Old Indian: ubhati, umbhati `to cover over'
Avestan: ubdaēna- `aus Webstoff, aus Zeug gemacht'
Other Iranian: NPers bāfad `er webt'
Old Greek: hüphä́i̯nō `weben, anzetteln, ersinnen, verfertigen', hüphǟ́ `das Weben', hǘphos n. `id.
Germanic: *wib-a- vb., *wab-ja- vb.; *wab-ja- n., m., *wab-jō f.; *wub-ja- adj.; *waf-a- n.; *wab-an- m., *waf-t-i- c. (~ *wif-t-a-)
Albanian: veń `ich webe'
Russ. meaning: ткать, плести
References: WP I 257
Proto-IE: *wed- (Gr hw-?)
Meaning: to blow
Old Greek: ? hedănó- (Hom., hHom.) as epith. of oil; expld. by Gramm. as cogn. with hēdǘs, hḗdomai, handánō 'sweet' (Hdn. Gr., Apollon.)
Baltic: *wēd- (*wēd-a-) vb. tr., *wē̂d-ī̂-, *wē̂d-in̂- vb. (1)
Germanic: *wēt-a- vb., *wēt-a- m., *wēt-an- m.
Russ. meaning: дуть
References: Fraenkel 325
Proto-IE: *wed-er- (Gr hw-?)
Meaning: belly, intestines
Old Indian: udára- n. `belly, abdomen, stomach; cavity, hollow, inside'
Avestan: udarō-ɵrąsa- 'auf dem Bauch kriechend (von Schlangen)'
Old Greek: {hódero-s = gastḗr Hsch. - nowhere found but in WP and Pok.!}
Baltic: *wē̂dar-a- (2), *wē̂der-a- (2) c.
Latin: uterus, -ī m.; uter, -ī m.; uterum, -ī n. `Unterleib, Bauch, bes. Mutterleib, Gebärmutter'
Russ. meaning: живот, внутренности
References: WP I 190 f
Proto-IE: *wedh- (Gr w-)
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: to yoke, to join together
Old Indian: vī̆vadhá- m. `shoulder-yoke for carrying burdens; store of grain or hay, provisions', vadhra- m.n. `leathern strap or thong'
Old Greek: *wethmó-s: ethmói = polloí, desmói, plókamoi Hsch.
Germanic: *wid-á- vb., *wíɵ-l-a- adj., *ud-j=́
Celtic: OIr fedan f. `Gespann, Geschirr', gen. coibedna `conjurationis', fedil `Joch', Cymr gwedd `Joch', gweddu `jochen'
Russ. meaning: соединять в пару, ярмом
References: WP I 256
Proto-IE: *wedh- (Gr w-)
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: axe, chopper; to hit, to chop
Tokharian: A wät-k 'sich trennen, entscheiden', wät-, wet- 'kämpfen'
Old Indian: vadhati, aor. avadhīt `to strike, slay, kill, murder, destroy'; vadhar n., vadhánā f. `deadly weapon'; vádhri- `castrated'
Avestan: vādāya- `zurückstossen'; vada- m. `Keil zum Spalten des Holzes'; vadar- n. `Waffe (zum Schlagen)'
Old Greek: éthris = tomías, kriós (Hsch.), áthris Suidas, íthris = spádōn, tomías, eunū̂khos (Hes)., áthris (Suid.), óthris (Zonar.); ōthéō, aor. ō̂sai̯, éōsa, pass. eṓsthēn, pf. éōka `stossen, drängen, treiben, weg-, fortstossen, vertreiben, zurückwerfen'; ō̂si-s `das Stossen, Weg-, Forstossen', ōsmó-s `id.', ōsmǟ́ f. `Stoss', ṓstǟ-s `Erdstoss', di-ōstḗr m., di-, eks-ṓstra f., n. -ōstra n.; én-osi-s, -eōs f. 'shaking, quake' Hes.+, énnosis = kínēsis (Hsch.); {éthōn 'stossend' - wanted!}
Baltic: *wedeg-ā̂ f.
Celtic: OIr fodb, fadb `Axt ?' OIr fāisc- `drücken', MCymr gwascu, Bret gwaska `id.'
Russ. meaning: бить, рубить; рубило, топор
References: WP I 254 f
Comments: Cf. Tokh B yatwe 'whip, thong' (Adams 482); A wac, B weta 'combat, struggle'; B wät- 'fight' (590, 608)
piet-meaning,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,piet-meaning,piet-avest,piet-iran,piet-slav,piet-balt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-greek,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-balt,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-slav,piet-balt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-iran,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-hitt,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-iran,piet-greek,piet-germ,piet-alb,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-greek,piet-balt,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-ind,piet-greek,piet-germ,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-greek,piet-balt,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,
Total of 3178 records 159 pages

Pages: 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159
Back: 1 20 50 100
Forward: 1

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
114516213884977
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov